|
Rudyard Kipling : The Vampire
(as suggested by the Painting by Philip Burne-Jones)
A Fool there was and he made his prayer
(Even as you and I!)
To a rag and a bone and a hank of hair
(We called her a woman who did not care),
But the fool he called her his lady fair
(Even as you and I!)
Oh the years we waste and the tears we waste
And the work of our head and hand
Belong to the woman who did not know
(And now we know that she never could know)
And did not understand.
A fool there was and his goods he spent
(Even as you and I!)
Honor and faith and a sure intent
(And it wasn't the least what the lady meant),
But a fool must follow his natural bent
(Even as you and I!)
Oh the toil we lost and the spoil we lost
And the excellent things we planned
Belong to he woman who didn't know why
(And now we know she never knew why)
And did not understand.
The fool was stripped to his foolish hide
(Even as you and I!)
Which she might have seen when she threw him aside -
(But it isn't on record the lady tried)
So some of him lived but the most of him died -
(Even as you and I!)
And it isn't the shame and it isn't the blame
That stings like the white-hot brand
It's coming to know that she never knew why
(Seeing at last she could never know why)
And never could understand.
1897
Traduction par Kiwi :
(Je sais, mais j'ai fait de mon mieux ^^;)
Insensé il était et il fit ses voeux
(Même comme vous et moi!)
A un chiffon et un os et une boucle de cheveux
(nous la nommions la femme qui se souciait peu)
Mais l'insensé la nommait sa chère dame
(Même comme vous et moi!)
Oh les années écoulées et les larmes coulées
Et le travail par la tête et la main
Cédés ˆ la femme qui ne savait pas
(Et maintenant nous savons qu'elle n'aurait jamais pu savoir)
Et ne pouvait comprendre.
Insensé il était et il dépensa ses biens
(Même comme vous et moi!)
L'honneur et la foi et une sure volonté
(Mais ce n'était pas cette dernière que la dame voulait)
Mais l'insensé doit suivre sa nature
(Même comme vous et moi!)
Oh le labeur perdu et le confort perdu
Et les choses excellentes que nous avions prévues
Cédés ˆ la femme qui ne savait pas pourquoi
(Et maintenant nous savons que jamais elle ne sut)
Et ne pouvait comprendre.
L'insensé fut défait jusque de sa peau
(Même comme vous et moi!)
Ce qu'elle aurait du voir lorsqu'elle le rejeta sur le côté
(Mais rien ne dit que la Dame essayât)
Alors un peu de lui vécut mais le plus grande part expira
(Même comme vous et moi!)
Et ce n'est pas la honte et ce n'est pas la faute
Qui brûle tel le tison chauffé à blanc
C'est de réaliser qu'elle ne sut jamais pourquoi
(Comprenant enfin qu'elle ne pouvait pas savoir pourquoi)
Et ne pouvait jamais comprendre.
|
|
|